"Blessed are the meek, for they will inherit the earth." - Matthew 5:5
I recently finished Dostoevsky’s The Idiot. I quite
enjoyed the novel, though it took me a couple of years of sporadic reading to get
through it. As has been recognized for the better part of a century and a half,
Dostoevsky’s novels are masterpieces. Together with Tolstoy, Dostoevsky’s
writing is to Russian literature what the pyramids are to Ancient Egypt. Immense
fixtures, solitary products of their time, standing alone on the horizon. In
fact, the one criticism that seems to hold some merit, namely, that it is too
long, is also something the man himself admits in his letters1. This book alone has no doubt
minted hundreds of later writings from simple blog posts (such as this guilty
piece) to PhD theses. This is why I was quite surprised to find, after reading
some of these umbral writings, that Myshkin is quite a controversial figure.
Many seem to be confused as to whether he is a hero or, at the very worst, a
misguided idealist 2,3 . One perspective even claims
Myshkin is more Nietzschean than Orthodox4. Another claims Myshkin is
weak and a crippling romantic (this was expressed to me verbally by someone
else who had read it). All these perspectives are signs Myshkin is neither. In
fact, this, I think, is further proof that Myshkin is who Dostoevsky intended
him to be, an Orthodox Christian, and a “positively beautiful man.” In this article,
I will attempt to defend Myshkin and argue for his standing as a true hero.
I will
give a warning that this essay will spoil The Idiot. Even if it is
spoiled for those of you that have not read it, I encourage you to read it
anyway. Sometimes knowing the rough skeleton of a book (especially a long
book), can aid in reading it. To all be on the same page, I will summarize the
relevant parts of the book, the parts that are controversial for Myshkin.
The
book starts with Myshkin going to Moscow. From the very beginning, we see that
Myshkin is different. People find him disarming. They are struck by his sincerity,
and he quickly gains a standing as a simple person, deeply interested in
individual lives. Myshkin himself is called an Idiot, a term that
doesn’t mean a stupid person, but more like a simpleton. Myshkin is coming from
a mental institution in Switzerland. Though he is better, he sometimes has
epileptic fits.
The
controversy of Myshkin centers around his relationship with two women, Agalya
Epanchin and Nastasya Filippovna. In the beginning of the book, Myshkin has
pity on Nastasya because of her struggles, saying she has “suffered terribly”
(pg. 36)5. Because of his pity, Myshkin
offers to marry her. She initially seems to accept but then changes her mind
last minute and runs off with a man named Rogohzin. This is the end of book 1,
the rest of the novel concerns Myshkin’s growing relationship with Agalya, the
daughter of General Epanchin. Agalya is more even tempered than Nastasya. Even
though she doesn’t often express that she loves Myshkin, she is stably
committed to him. Myshkin and she become engaged and are on a path to getting
married when Nastasya, who had been unheard of for most of the novel, shows up.
Myshkin and Aglaya visit her. The visit becomes heated and ends in Agalya
giving Myshkin a choice, turn his back on Nastasya and be committed only to her,
or be with Nastasya and shut Agalya out forever. Myshkin hesitates and the
hesitation is too much for Agalya who leaves him. The rest of the book details
Myshkin’s new engagement and wedding with Nastasya. On the day of the wedding, Nastasya
once again abandons him at the doors of the church and runs off, in the sight
of the guests, with Rogohzin. Myshkin eventually tracks down Rogohzin and finds
the body of Nastasya in his apartment. She had been stabbed through the heart
by Rogohzin. Myshkin never recovers and returns to the sanitorium in
Switzerland.
Even in
this summary, you have probably formed an opinion of Myshkin. Some have
described his story as one of “spiritual squalor” and of a “diseased Christ”4. More charitable
interpretations have called him “paradoxical”2. In any case, it is hopefully
clear why a defense is needed. Even so, this need of a defense is my first
proof. Myshkin is controversial. You don’t even need to leave the novel to know
that. No one in the book knows what to do with Myshkin. Myshkin is a mystery to
everyone. Aglaya finds his love mysterious. Nastasya finds his pity mysterious.
Rogohzin finds his trust mysterious. Lizavéta Prokófyevna finds his lack of
pretense mysterious. On and on throughout the novel we find people confronted
with Myshkin, as if he had suddenly come upon them and interrupted the normal
flow of life. Everyone concluded he was a good man, but no one agreed on what
made him good. The disagreement continues to this day in the thousands of
people who have later read The Idiot. Myshkin is still mysterious even
to us who live over a hundred years after publication. This is the first proof
Dostoevsky may have succeeded in crafting a Christlike figure, for no man was
ever so controversially good as Christ.
Nevertheless,
controversy alone is not a virtue. Unraveling the mystery of Myshkin will take
more than simply saying he was mysterious. It will also do us no good to make
him more complicated than he was. Some commentators have claimed Myshkin is an
embodiment of the tension between spiritual and physical worlds, and a nexus
between Western and Russian civilizations7. I personally find this
approach more complicated than it needs to be, even if there is some truth in
it. I would rather appeal to another Dostoevsky novel to help us illuminate
Myshkin. As you may already know, Dostoevsky wrote Crime and Punishment before
The Idiot. Two novels that are exact opposites. One has a nihilist as
the protagonist. The other, has a man of “pure innocence”1. Both immense novels in their
own right, but sort of pointed in opposite directions. I posit that, while
these novels are incredible works of literature, they are not Dostoevsky’s
best. I would argue Brothers Karamazov, Dostoevsky’s last novel, is his
best. It is his best for this reason: it is essentially two books in one. It is
as if Crime and Punishment shared the same story as The Idiot. Both
the innocent and the nihilist are the protagonists. Myshkin is Alyosha
Karamazov. Raskolnikov is Ivan and Smerdyakov. The interplay of these two
opposite personalities drives the story, and it is here I think we can finally
see what Myshkin means.
The
comparison between Alyosha and Myshkin has been made before3. They both are described as
innocent and without guile3. They are both intensely
interested in the lives of the people around them3. Both take pity on a woman
who treats them poorly (Lise and Nastasya). Both have a moment of crisis that
drives them to near insanity (the death of the Elder and death of Nastasya). The
difference between them is that Myshkin’s crisis ends The Idiot. Alyosha’s
crisis is, in my opinion, the climax of the novel. Myshkin’s life is only the
first half of Alyosha’s. Alyosha is the continuation of Myshkin’s story. Alyosha,
like Myshkin, experiences a death of ideals, and, some might say, of faith. But
unlike Myshkin, Alyosha’s faith is resurrected. Alyosha’s faith comes back
stronger and better informed, and it is that faith which carries the suffering
persons for the rest of the novel. A faith that is not blind idealism, but a
concrete understanding of the mission of the man of pure innocence. A faith
that cannot be obtained unless it first dies and is resurrected. “Unless a
kernel of wheat is planted in the soil and dies, it remains alone” (pg 316)8. In The Idiot, we only see
the kernel of wheat dying in the soil. We do not see the rebirth. We do not see
Myshkin become Alyosha. We see the crucifixion but not the resurrection.
To
elaborate on this comparison, it may be helpful to explain a little bit more
about Alyosha. Alyosha, like Myshkin, is the hero of the story. Dostoevsky
makes this clear in the introduction8. He is described like this in
the 4th chapter,
“…everyone
loved this young man, wherever he made an appearance, and that had been so from
the earliest days if his childhood. When he entered the house of his benefactor
and patron Yefim Polenov, everyone in that household grew so attached to him that
they treated him as one of the family…his gift of arousing a special kind of
love in people was, as it were, inherent in his very nature, artless and
spontaneous.” (pg. 29)8
Alyosha
then grows up and joins the monastery under the supervision of Elder Zossima.
However, it’s clear to the Elder, and later to Alyosha, that he is not meant to
stay in the monastery.
“This
is what I think of you: you will go forth from these walls, but you will live
in the world like a monk. You will have many adversaries, but even your enemies
will love you. Life will bring you happiness and you will bless life and make
others bless it-which is what matters most. But that is how you are.” (pg. 316)
8
It is hopefully clear how similar Myshkin and Alyosha are. They
have the same heart and do the same things. If we can see how they are similar
and accept that they represent the same man, the mysteries of Myshkin can
be unraveled. The big differences between Alyosha and Myshkin lie mostly in the
order of the events of their life, not in their core character and action.
Unlike Myshkin, Alyosha experiences his moment of crisis in the second chapter
of book 3, the death of Elder Zossima. The Elder doesn’t just die, but his body
begins to decay. In the Russian Orthodox church there was and is still (as far
as I can tell), a belief that the bodies of exceptionally holy persons do not
decompose at death. Alyosha was brutally crushed when this did not happen for
Elder Zossima. This crisis is the pivot of Alyosha’s life and we get a small
commentary on this moment:
“…there
was confusion, it had arisen in spite of everything and it was so painful that Alyosha
thought of that sorrowful day as one of the most painful and fateful days of
his life. If, however, I were to be asked frankly: ‘Could all this distress and
so great an anxiety have arisen in him simply because the elder’s body, instead
of beginning at once to exercise healing powers, was, on the contrary, showing
sign of early decomposition?’ I should reply without a moment’s hesitation, ‘Yes,
it certainly was so.’ I would only ask my readers not to be in too great a
hurry to laugh at my young hero’s pure heart.” (pg. 374)8
What
follows is I think the best defense of Alyosha, and by extension, Myshkin.
“No
doubt, some other youth, who responded cautiously to heartful impressions, who
knew how to love not passionately, but lukewarmly, whose mind, though reliable,
was a little too reasonable for his age,…such a youth, I say, would have
avoided what happened to my hero; but as a matter of fact, in some cases it
really is much more admirable to give way to an emotion, however unreasonable,
which springs from great love, than not to give way to it at all.” (Ibid.)
This is why Aloysha and Myshkin are such a mystery to people. Myshkin
and Alyosha both had a great love. It made no sense to anyone in the story and
far less sense to anyone reading The Idiot today. Myshkin loved Aglaya
and Nastasya both. No one understands what that means, even people in the story
didn’t get it. Because everyone around them was too reasonable, too rational,
and filled with lukewarm love. They were Evgeny Pavlovich and Rakitin. They are
you and I. They were every critic of The Idiot that would come after. And
it’s why they are the heroes and not us. We cannot be overcome by these powerful loves. We are too rational to have such
an irrational force come over us. We would never choose the Cross and it’s why
we could never save ourselves. If there was ever a person in the entire history
of humanity who loved so irrationally, so incomprehensibly, it would be Christ.
Nothing about the Love of God makes rational sense. But if we follow the story
after the crises, and wait patiently for Sunday, the irrational is resurrected,
and the meek inherit the New Heaven and New Earth. That’s why Myshkin is a
hero. He loved.
If you
are still not convinced, reader, then I encourage you to read Brothers Karamazov.
If you are convinced, I encourage you to read Brothers Karamazov. Rereading
parts of it has reminded me why it is such an incredible book and why those who
have written on it have not written enough.
Works Cited
(1) Yen, J. Interpreting Prince Myshkin:
The Idiot. An Unexpected Journal.
https://anunexpectedjournal.com/58390-2/#sdfootnote1sym.
(2) Terestchenko, M.
Literature and the Good (II): Prince Myshkin, the Perfectly Beautiful Man. Revue
du MAUSS 2013, 41 (1), 312–325.
https://doi.org/10.3917/rdm.041.0312.
(3) McDonough, C. The
Earth and the Portrait: A Comparison of Dostoevsky’s Alyosha Karamazov and
Prince Myshkin.
(4) Ferguson, I. Nietzsche
and the Prince. Stance: An International Undergraduate Philosophy Journal
2015, 8, 19–27. https://doi.org/10.5840/stance201582.
(5) Dostoevsky, F. M.
(1821-1881). The Idiot; Alfred A. Knopf: New York, 2002.
(6) SLATTERY, D. P. The
Idiot: Dostoevsky’s Fantastic Prince. Ph.D., University of Dallas, United
States -- Texas, 1976.
https://www.proquest.com/docview/288112885/citation/432B5966E2234150PQ/1
(accessed 2025-12-03).
(7) Tucker, J. G.
Dostoevsky’s “Idiot”: Defining Myshkin. New Zealand Slavonic Journal 1997,
23–40.
(8) Dostoevsky, F. M.
(1821-1881). The Brothers Karamazov; Folio Society: London, UK, 1964.
Comments
Post a Comment
Leave a comment...